Romski jezik- “Romani čhib”, pripada indijskom jezičnom stablu. Proizašao je iz Prakrita, srednje faze indijskog jezika, koji vodi poreklo iz Sanskrita. Severozapadni ogranci ovih jezika su “hindi jezici” koji su najbliži srodnici današnjeg romskog jezika. U proteklih petnaestak vekova  romske dijaspore,  ovaj jezik se raširio po čitavom svetu, tako da je veoma teško naći zemlju u kojoj nema Roma a time i njihovog jezika.  Jezici  i narodi  u čijem okruženju žive Romi snažno su uticali na to da je romski jezik, u velikoj meri, izmeni u odnosu na  onaj jezik koji je korišćen u vreme boravka u pradomovini.  Znatne promene, pre svega, nastale su u stvaranju novih reči i u njihovim promenama. Najveće  promene pretrpeo je  romski rečnik  jer je  veliki broj  stranih reči inkorporiran u romski jezik, tako da je sada vrlo teško utvrditi koje su reči romskog, a koje neromskog porekla. Zbog svega ovoga “romani čhib” se raspao na mnoštvo dijalekata i narečja koja su se vremenom među sobom toliko izdiferencirala da se pojedine grupe Roma teško mogu sporazumeti, tvrde nekei istraživači romskog jezika, ali o tome postoje i druga mišljenja.

Fonetski sistem romskog jezika podrazumeva 37 fonema (i ako i ih usled uticaja drugih jezičkih okruženja i razlika u dijalekt ima mnogo više). Koristi se Vukov princip „Piši kao što govoriš – čitaj kao što je napisano“ Zastupljeni dijalekti u Srbiji su arlijski i gurbetski.

U poređenju sa srpskim pismom u romskom se koriste svih trideset slova koja se koriste u srpskom jeziku, plus sedam a to su: Čh čh; Ćh ćh; Kh kh; Ph ph; Th th; Rr rr; î.

Naučimo i po koju rečenicu na romskom jeziku:  

Dobro jutro – lačhi detarin

Dobar dan – lačho đes

Dobro veče / laku noć – lačhi rjat

Doviđenja – džiko dičhipe

Sve najbolje – majmištoro

  

Emanuela Stanković

Emanuela Stanković

Diplomirani filolog hispanista. Završila master studije na FON-u, na katedri za menadžment ljudskih resursa. Aktivistikinja u Udruženju mladih Roma Srbije. Pohađala seminare iz oblasti prevazilaženja nasilja u porodici i socijalnog uključivanja mladih Roma i Romkinja. Svojim aktivizmom želi da podigne svest o ravnopravnosti i jednakosti svih ljudi i doprinese boljem društvu.



  1. Suzana Kaplanovic (Reply) on Tuesday 12, 2013

    Fenomenalna ideja i vrlo korisna. Svaka cast i bravo.
    Molila bih Vas da stavite jos reci i recenica, tj. da kontinuirano promovisete romski jezik. Zelela bih da ga naucim, a u mom okruzenju ima jos onih koji bi svakako to zeleli.
    Veliki srdacan pozdrav
    Suzana Kaplanovic

    • Emanuela Stanković
      Emanuela Stanković (Reply) on Tuesday 12, 2013

      Draga Suzana, hvala na lepim komentarima. Potrudicu se da vam izađem u susret, s obzirom da sam i ja u procesu učenja romskog jezika. Pozdrav!

  2. Bojana (Reply) on Tuesday 12, 2013

    Draga Emanuela,

    Vec neko vreme pokusavam da pronadjem neki kurs Romskog jezika, ali ih skoro nema, a to sto sam nasla je preskupo. Da li mi mozete pomoci, jer vidim da ste i vi ucili?

    Ucila bih ga za svoju dusu, slusam izvornu romsku muziku bas rado.

    Hvala unapred!
    Bojana